Apakah kamu pernah mendengar tentang idiom? Ya, di dalam bahasa Inggris, ada rangkaian kata yang membentuk frasa atau klausa yang disebut sebagai idiom. Akan tetapi, kata-kata yang ada dalam idiom sering kali tidak dapat diartikan secara harfiah. Ini artinya, kata-kata tersebut digunakan sebagai kiasan dan memberikan makna berbeda dari makna kata yang sesungguhnya. Nah, salah satu kata yang sering digunakan dalam idiom adalah “cat”. Jika diartikan ke dalam bahasa Indonesia, “cat” berarti “kucing”. Namun, saat digunakan dalam idiom, “cat” memiliki banyak makna lain. Simak beberapa contoh idiom yang mengandung kata “cat” berikut ini.
Jika diartikan secara langsung, kalimat di atas memiliki makna, “seekor kucing bisa melihat seorang raja.” Akan tetapi, penerjemahan tersebut kurang tepat sebagai makna dari idiom yang satu ini. Sebagai idiom, “a cat can look at a king” memiliki makna, “setiap orang boleh melakukan apapun selama tidak membuat kerugian terhadap orang lain.”
Contoh penggunaan idiom ini dalam kalimat bahasa Inggris:
● You don’t have a right to ban me from the class. A cat can look at a king after all! (Kamu tidak punya hak untuk melarangku datang ke kelas. Setiap orang boleh melakukan apapun selama tidak merugikan orang lain!)
Apakah kamu punya teman yang sangat penakut? Jika ya, idiom yang satu ini cocok untuk menggambarkan sosok temanmu tersebut. Pasalnya, makna dari idiom “scaredy-cat” adalah “seseorang yang amat penakut.”
Berikut adalah contoh penggunaan idiom “scaredy-cat” dalam kalimat bahasa Inggris yang tepat:
● Eddie called me a scaredy-cat because I refused to go with him skinny-dipping in the ocean last night. (Eddie menyebutku seorang yang sangat penakut karena aku menolak ajakannya untuk berenang tanpa pakaian di tengah laut tadi malam.)
Idiom lain yang menggunakan kosakata “cat” adalah “a dead cat on the line”. Sama dengan idiom-idiom sebelumnya, “a dead cat on the line” juga tidak dapat diartikan secara harfiah. Makna dari idiom yang satu ini adalah “seseorang sedang berada dalam kondisi yang tidak baik.”
Berikut ini adalah contoh kalimat yang menggunakan idiom ini dengan tepat:
● Ashley’s behavior is so strange lately. I’m afraid there’s been a dead cat on the line. (Sikap Ashley sangat aneh akhir-akhir ini. Aku takut dia sedang dalam kondisi yang tidak baik.)
Jika diartikan secara langsung, “cat’s whiskers” bermakna “kumis kucing”. Akan tetapi, sebagai idiom, “cat’s whiskers” memiliki makna yang berbeda. Idiom yang satu ini memiliki arti, “orang yang mengesankan.” Idiom ini bisa kamu gunakan untuk mendeskripsikan seseorang saat berbicara dengan lawan bicaramu.
Contoh penggunaan idiom yang satu ini secara tepat:
● I watched Taylor Swift concert last night. She’s a cat’s whiskers, isn’t she? (Aku menonton konser Taylor Swift semalam. Dia adalah orang yang mengesankan.)
Pada dasarnya, idiom yang satu ini memiliki makna serupa dengan peribahasa “banyak jalan menuju Roma.” Ini artinya, ada banyak cara yang bisa kamu lakukan untuk mendapatkan hal yang kamu inginkan. Namun, jangan memaknai idiom ini secara negatif, ya. Pasalnya, cara yang dimaksud dalam idiom ini adalah cara-cara yang baik dan positif.
Berikut adalah contoh penggunaan idiom yang satu ini dalam kalimat dengan tepat:
● Don’t worry if your try out test didn’t have a good result. You can give it another try since there are many ways to skin a cat. (Jangan khawatir jika hasil tes percobaanmu tidak mendapatkan nilai yang baik. Kamu bisa mencoba lagi, apalagi masih banyak jalan menuju Roma.)
Nah, dari beberapa contoh idiom di atas, mana idiom yang sudah pernah kamu ketahui sebelumnya?