Menu
star syndrome
Grammar and Vocabulary

Arti Star Syndrome dan Idiom Tentang Film Lainnya

tom thunder
Author
Tom Thunder
2023.08.18

Star syndrome, show must go on, dan steal the show bisa jadi beberapa contoh idiom tentang film yang sering kamu dengar sehari-hari. Tapi, apakah kamu sudah tahu artinya? Kalau belum, baca artikel ini sampai selesai, ya!

Dapatkan Promo Harga Kursus Terbaik!*

Isi formulir di bawah ini untuk mendapatkan harga Kursus Terbaik bersama EF. Yuk, ikutan sekarang!

Incorrect phone number
Daftar Sekarang

Dengan menekan tombol Daftar Sekarang, Anda menyetujui Kebijakan Privasi EF serta bersedia menerima penawaran dari EF.

*Syarat dan Ketentuan Berlaku

Dalam Bahasa Inggris, ada banyak sekali idiom atau istilah yang dipakai untuk mengekspresikan sebuah hal atau kondisi. Seringnya, pilihan kata yang digunakan tidak ada hubungannya sama sekali dengan kondisi aslinya. Contohnya seperti idiom tentang film. Meskipun mengambil kata yang sering digunakan saat membicarakan film, tapi artinya belum tentu tentang film. Berikut ini beberapa contoh idiom tentang film yang bisa kamu gunakan untuk mewarnai percakapanmu.

Star syndrome

Idiom satu ini mungkin paling sering kamu temui di sosial media. Star syndrome artinya yaitu seseorang yang merasa dirinya sempurna, populer, keren padahal aslinya tidak begitu.

Contoh:

“That guy already got star syndrome because of his viral video.”

Show must go on

Show must go on artinya pertunjukan harus tetap berlangsung. Idiom ini bisa digunakan misalnya saat kamu diminta menyanyi di pentas seni, tapi ternyata di tengah menyanyi, musik pengiringnya mati. Mau tidak mau, kamu tetap harus menyanyi tanpa musik karena the show must go on.

Contoh:

“Whatever the minor obstacles we face on stage, the show must go on.”

Steal the show

Steal the show atau dalam Bahasa Indonesia dikenal sebagai mencuri panggung artinya sesuatu atau seseorang mendapatkan semua perhatian dan pujian, terutama pada suatu acara atau pertunjukan. Namun yang mendapat perhatian bukanlah tokoh utamanya, melainkan orang atau hal lain.

Contoh:

“Linda’s dog, Butter, steals the show with the flowers during her birthday party.”

Popcorn movie

popcorn movie

Contoh idiom satu ini digunakan untuk menjelaskan sebuah film yang ringan. Film yang kamu tonton benar-benar untuk hiburan tanpa perlu memikirkan alur cerita atau maknanya.

Contoh:

“Transformers is a great summer popcorn movie.”

Get the show on the road

Kalau ada orang yang mengatakan padamu “get the show on the road”, itu artinya mereka memintamu untuk memulai sesuatu segera.

Contoh:

“Get the show on the road. We must complete the request by Friday.”

Just for show

Idiom ini digunakan untuk menyebut seseorang yang berpura-pura baik atau ceria di depan orang lain untuk memberi kesan baik, tapi belum tentu mencerminkan keadaan yang sebenarnya.

Contoh:

“She is not as cheerful when she is alone. It’s just for show so people won’t be worried.”

No show

empty stage

No show bukan berarti tidak ada pertunjukan. Contoh idiom ini digunakan saat seseorang tidak muncul dalam sebuah pertemuan yang sudah dijadwalkan sebelumnya.

Contoh:

“The last patient for Dr. Strange was a no-show. That’s why he went home early”

Itulah beberapa contoh idiom seputar film. Apakah kamu tahu idiom lainnya?

Kalau kamu mau tahu istilah-istilah dalam film, kamu bisa belajar di artikel 10 Istilah Film yang Wajib Diketahui Pencinta Film ya! Tapi kalau kamu mau jadi jago Bahasa Inggris, belajarnya tentu saja di EF!

Mau belajar Bahasa Inggris tanpa biaya? Ya ikut program Free Demo Class EF, dong. Tanpa bayar biaya apapun, kamu sudah bisa ikut kelas bersama students EF lainnya dan diajar oleh guru profesional dengan media belajar yang beragam. Menarik kan? Makanya, segera daftar sekarang!