EFriends pasti setuju kalau bahasa Inggris itu seru banget buat dipelajari, apalagi kalau kita mulai menggali ungkapan yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari. Salah satu cara untuk bikin bahasa Inggris makin keren adalah dengan menggunakan idiom! Nah, kali ini kita bakal belajar beberapa idiom bahasa inggris tentang alam. Yuk, simak baik-baik Tom!
Dapatkan Promo Harga Kursus Terbaik!*
Isi formulir di bawah ini untuk mendapatkan harga Kursus Terbaik bersama EF. Yuk, ikutan sekarang!
Tahukah EFriends, kalau native speaker suka sekali menggunakan idiom dalam berbagai jenis percakapan. Sebanyak apapun kamu mendengar idiom, kamu pasti akan selalu menemukan idiom-idiom baru. Contohnya, kamu dapat menemukan dalam buku, film, dan lagu yang kamu dengar. Berikut ini adalah beberapa idiom yang berhubungan dengan alam yang bisa kamu gunakan sehari-hari.
Kita mulai dengan idiom yang sering diucapkan untuk memberi semangat pada anak-anak yang sedang jatuh atau terluka, yaitu “Oops-a-daisy!”. Idiom ini biasa diucapkan dengan nada ringan untuk memberi semangat atau meredakan situasi ketika sesuatu yang nggak diinginkan terjadi.
Contoh:
"Oops-a-daisy! You dropped your ice cream."
(Oops-a-daisy! Kamu menjatuhkan es krimmu.)
Nah, idiom berikutnya ini cocok banget buat kalian yang mungkin merasa sedikit lebih lambat dari teman-teman dalam hal belajar atau mencapai sesuatu, yaitu “a late bloomer”. Idiom ini menggambarkan seseorang yang membutuhkan waktu lebih lama dari yang lain untuk berkembang, tapi pada akhirnya dia akan sukses juga. Jadi, jangan khawatir kalau kamu merasa tertinggal, karena bunga akan selalu mekar dengan indah di waktu yang tepat!
Contoh:
"She was a late bloomer, but now she's one of the best dancers."
(Dia dulu berkembang lebih lambat, tapi sekarang dia jadi salah satu penari terbaik.)
Kalau kalian pernah mencari sesuatu yang sangat sulit ditemukan di tengah banyak barang lainnya, inilah idiom yang tepat, “a needle in a haystack”. Artinya adalah mencari sesuatu yang hampir nggak mungkin ditemukan, karena tersembunyi di antara banyak hal lain. Kalau dalam bahasa Indonesia, idiom ini sama artinya dengan pepatah "mencari jarum di tumpukan jerami". Pasti sulit banget, kan? Nah, idiom ini menggambarkan situasi yang serupa!
Contoh:
"Finding my keys in this room is like finding a needle in a haystack."
(Menemukan kunci saya di ruangan ini seperti mencari jarum di tumpukan jerami.)
“A shrinking violet” adalah sebutan untuk seseorang yang sangat pemalu atau pendiam. Biasanya idiom ini digunakan dengan nada bercanda untuk menggambarkan orang yang jarang menonjolkan diri.
Contoh:
"Don't be such a shrinking violet, speak up!"
(Jangan terlalu pemalu, bicaralah!)
Kamu pasti pernah merasa segar dan berenergi setelah istirahat yang cukup atau healing, kan? Nah, idiom “as fresh as a daisy” menggambarkan seseorang yang sehat, energik, dan terlihat segar seperti bunga daisy yang baru mekar. Ini adalah cara tepat untuk mengatakan bahwa seseorang terlihat segar dan penuh semangat!
Contoh:
"After a good night's sleep, I feel as fresh as a daisy."
(Setelah tidur nyenyak, aku merasa segar sekali.)
Kalau kamu sedang menghadapi situasi sulit dan berhasil melewatinya, kamu bisa menggunakan idiom “Out of the woods”. Artinya adalah keluar dari situasi bahaya atau masalah.
Contoh:
"The doctors say he's out of the woods now."
(Dokter bilang dia sudah lewat masa-masa kritis.)
Kamu pernah merasa bahwa hidup orang lain selalu lebih baik dari hidupmu sendiri? Nah, idiom “the grass is always greener on the other side” pas banget untuk menggambarkan perasaan ini. Artinya, kita cenderung menganggap bahwa keadaan orang lain selalu lebih baik, padahal belum tentu. Kalau dalam bahasa Indonesia, sama seperti "rumput tetangga jauh lebih hijau."
Contoh:
"She always thinks the grass is greener on the other side, but every job has its problems."
(Dia selalu merasa hidup orang lain lebih baik, tapi setiap pekerjaan pasti ada masalahnya.)
Untuk meggambarkan keadaan seseorang yang salah paham terhadap sesuatu, kamu bisa menggunakan idiom “to bark up the wrong tree”. Idiom ini menggambarkan seseorang yang sedang fokus pada hal yang salah atau membuat asumsi yang keliru.
Contoh:
"I think you're barking up the wrong tree with that accusation."
(Aku pikir kamu salah tuduh dengan asumsi itu.)
“Beating about the bush” memiliki makna seseorang yang menghindari inti dari pembicaraan atau bertele-tele. Ini sering kali terjadi saat seseorang merasa gugup atau tidak merasa nyaman untuk langsung menyampaikan suatu hal.
Contoh:
"Stop beating about the bush and tell me what happened."
(Berhenti berbelit-belit dan katakan apa yang terjadi.)
Mau tahu idiom yang menggambarkan hasil positif dari situasi yang sulit? Coba pakai idiom “To come up smelling roses”. Artinya, seseorang berhasil keluar dari situasi sulit dengan hasil yang baik, seolah-olah semuanya berubah seperti mawar yang harum.
Contoh:
"Even though the project had issues, she came up smelling of roses."
(Meskipun proyek itu bermasalah, dia berhasil menyelesaikannya dengan baik.)
Kalau kamu atau orang yang kamu kenal punya kemampuan hebat dalam merawat tanaman, idiom ini cocok banget untuk digunakan. “To have green fingers” atau “a green thumb” digunakan untuk menggambarkan seseorang yang punya keahlian dalam berkebun atau merawat tanaman hingga tumbuh subur.
Contoh:
"My grandmother has green fingers; every plant she touches flourishes."
(Nenekku sangat ahli berkebun, setiap tanaman yang dia rawat tumbuh subur.)
Gimana, EFriends? Seru kan belajar idiom tentang alam? Nggak cuma menarik, tapi juga bikin percakapan bahasa Inggris kamu jadi lebih berwarna. Yuk, mulai gunakan idiom-idiom ini dalam percakapanmu biar makin keren!
Ingin bisa berbahasa inggris layaknya native speaker? Kamu bisa lho mengikuti kelas percobaan gratis EF! Tentunya dengan metode belajar yang bervariasi dan guru yang profesional, dijamin belajar bahasa Inggris jadi makin menyenangkan dan tidak membosankan. Cukup dengan mengisi nomor telepon pada form di atas, kamu sudah bisa ikut keseruan kelasnya!
Sampai bertemu Tom di kelas ya!