Menu
idiom persahabatan
Listening and Speaking

Kumpulan Idiom Bahasa Inggris tentang Persahabatan

tom thunder
Author
Tom Thunder
2024.08.19

EFriends pasti memiliki sahabat yang selalu ada dimanapun ketika dibutuhkan. Dalam bahasa Inggris banyak idiom atau ungkapan yang menggambarkan hubungan persahabatan. Kali ini, ikut Tom membahas tentang idiom sahabat beserta arti dan contohnya.

Dapatkan Promo Harga Kursus Terbaik!*

Isi formulir di bawah ini untuk mendapatkan harga Kursus Terbaik bersama EF. Yuk, ikutan sekarang!

Incorrect phone number
Daftar Sekarang

Dengan menekan tombol Daftar Sekarang, Anda menyetujui Kebijakan Privasi EF serta bersedia menerima penawaran dari EF.

*Syarat dan Ketentuan Berlaku

EFriends, siapa nih yang punya sahabat terbaik? Kalian pasti setuju kalau sahabat itu adalah bagian penting dalam hidup kita. Sahabat bisa membuat hari-hari kita lebih cerah dan penuh warna. Dalam bahasa Inggris, persahabatan disebut "friendship". Persahabatan adalah hubungan pertemanan antara dua atau lebih individu, mereka adalah orang-orang yang selalu ada di saat suka dan duka. Berikut ini adalah beberapa idiom persahabat yang bisa kamu gunakan untuk menyampaikan perasaanmu kepada teman kesayanganmu.

idiom bahasa inggris

Through Thick and Thin

Pertama, idiom ini menggambarkan persahabatan yang tetap kuat dan mendukung di dalam segala situasi, baik susah maupun senang. Mereka tidak pernah meninggalkanmu saat situasi sulit dan selalu memberikan dukungan moral atau fisik yang diperlukan. Mereka juga akan ikut bahagia jika kamu sedang senang.

Contoh:

  • "She has supported me through thick and thin."
    Dia telah mendukungku dalam keadaan susah dan senang.

  • "True friends stay with you through thick and thin."
    Teman sejati akan tetap bersamamu dalam segala situasi.

Like Two Peas in a Pod

Kedua, ungkapan ini digunakan untuk menggambarkan dua orang yang sangat mirip atau dekat satu sama lain, sehingga seringkali sulit untuk membedakan di antara keduanya. Mereka mungkin memiliki minat, pendapat, atau sifat yang sangat serupa.

Contoh:

  • "They are like two peas in a pod; always together.
    Mereka seperti dua kacang dalam satu polong; selalu bersama."

  • "Mary and Jane are like two peas in a pod; they think alike."
    Mary dan Jane seperti dua kacang dalam satu polong; mereka memiliki pikiran yang sama.

A Shoulder to Cry On

Kemudian, idiom ini memiliki arti seseorang yang selalu siap mendengarkan keluh kesah atau memberikan dukungan emosional saat dibutuhkan. Ini menunjukkan bahwa mereka tidak hanya mendengarkan masalahmu tetapi juga memberikan dukungan atau solusi saat kamu sedang sedih atau dalam kesulitan.

Contoh:

  • "Thank you for being a shoulder to cry on when I needed it."
    Terima kasih telah menjadi tempat untuk menangis ketika aku membutuhkannya.

  • "She's always been a shoulder to cry on for her friends."
    Dia selalu menjadi tempat untuk menangis bagi teman-temannya.

Fast Friends

Selanjutnya ada fast friends. Ungkapan ini menggambarkan orang-orang yang menjadi teman dengan cepat atau langsung merasa akrab satu sama lain. Ini bisa terjadi ketika dua orang memiliki banyak kesamaan dalam minat, atau pengalaman hidup, sehingga cepat membentuk ikatan persahabatan yang kuat.

Contoh:

  • "They became fast friends after discovering their shared love for hiking."
    Mereka menjadi teman dekat setelah menemukan bahwa mereka sama-sama menyukai mendaki.

  • "We were fast friends from the moment we met."
    Kami menjadi teman dekat sejak pertama kali bertemu.

Birds of a Feather Flock Together

Mungkin kamu pernah mendengar ungkapan ini mirip dalam lirik sebuah lagu. "birds of a feather flock together" menyatakan bahwa orang-orang dengan minat atau karakteristik yang sama cenderung berkumpul bersama. Ini sering digunakan untuk menggambarkan bagaimana orang-orang dengan latar belakang atau minat yang serupa cenderung bersahabat satu sama lain.

Contoh:

  • "It's true that birds of a feather flock together; they all enjoy music."
    Memang benar bahwa orang-orang dengan minat yang sama cenderung berkumpul bersama; mereka semua menikmati musik.

  • "In college, birds of a feather flock together in study groups."
    Di perguruan tinggi, orang-orang
    dengan minat yang sama berkumpul dalam kelompok belajar.

A Friend in Need is a Friend Indeed

Terakhir, idiom ini menggambarkan bahwa teman sejati adalah orang yang akan selalu ada untukmu dalam situasi sulit. Mereka tidak hanya hadir ketika segalanya baik-baik saja, tetapi juga memberikan dukungan dan bantuan nyata saat kamu membutuhkannya.

Contoh:

  • "When I was in the hospital, Jack visited me every day, showing me that a friend in need is truly a friend indeed."
    Saat aku di rumah sakit, Jack mengunjungiku setiap hari, menunjukkan bahwa teman sejati adalah teman yang selalu ada dalam kesulitan.

  • "She proved to be a friend indeed when she helped me move out during a difficult time."
    Dia terbukti sebagai teman sejati ketika dia membantuku pindah pada saat-saat sulit.

Persahabatan adalah bagian tak terpisahkan dari kehidupan kita, dan idiom-idiom bahasa Inggris ini menggambarkan dengan indah bagaimana persahabatan dapat diungkapkan dengan kata-kata. Sudahkah kamu menemukan idiom favoritmu? Jangan lupa untuk mengekspresikan rasa sayangmu menggunakan idiom di atas ya!

Ingin lancar dalam bercerita menggunakan idiom? Kamu bisa lho mengikuti kelas percobaan gratis EF! Tentunya dengan metode belajar yang bervariasi dan guru yang profesional, dijamin belajar bahasa Inggris jadi makin menyenangkan dan tidak membosankan. Cukup dengan mengisi nomor telepon pada form di atas, kamu sudah bisa ikut keseruan kelasnya!

Sampai bertemu Tom di kelas ya!